ich liebe dich (Deutsch ) [Bearbeiten]
Wortverbindung [Bearbeiten]
Alternative Schreibweisen:
- in Briefen: ich liebe Dich
Worttrennung:
- ich lie·be dich
Aussprache:
- IPA: [ɪç ˈliːbə ˌdɪç]
- Hörbeispiele: Ich liebe dich (weiblich) (Info), Ich liebe dich (männlich) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Formulierung, um jemandem seine Liebe zu bekunden
Sinnverwandte Wörter:
- [1] ich habe dich lieb, ich mag dich, ich bin in dich verliebt
Gegenwörter:
- [one] ich hasse dich
Beispiele:
- [1] Weißt du, ich liebe dich.
- [1] Du weißt, wie sehr ich dich liebe.
- [1] „Ich liebe dich wie mich ſelbſt, Amalia."[i]
- [one] „Ich liebe Dich ja … wie heißt es doch, wenn human einen Zweig abbricht und dice Blätter abreißt? Von Herzen, mit Schmerzen, über alle Maßen."[2]
- [one] „Das klang ihm, als hätte sie gesagt: Ich liebe dich mehr als mein Leben."[3]
- [one] „Da fließt das Wasser, da liegst du, und ich werfe mein Herz in den Fluß und tauche in dich ein und liebe dich."[4]
- [i] „Als die Tür sich hinter dir schloß und ich allein blieb, wußte ich plötzlich, daß ich dich liebte und daß diese trennende Wand zwischen uns geschwunden state of war."[v]
- [i] „Weil ich dich liebte?"[6]
- [one] „Wenn sie einen Zettel zu packen gekriegt hätte, hätte sie Schöneres draufgeschrieben: Ich liebe dich! hätte sie draufgeschrieben."[7]
- [1] „Zuerst wollte ich sagen: Ich liebe dich."[eight]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [one] ich liebe dich (so) sehr, wirklich, unendlich
Übersetzungen [Bearbeiten]
| | - Afrikaans: [ane] ek is lief vir jou, ek'southward lief vir jou→ af
- Albanisch: [i] te dua→ sq, te duë→ sq
- Arabisch:
- modernes Hocharabisch: [ane] zu einer männlichen Person: أَنَا أُحِبُّكَ /(أَنَا) أُحِبَّك (anā uḥibbuka / Pausa: (anā) uḥibbak) →ar, zu einer weiblichen Person: أنا أُحِبُّكِ /(أَنَا) أُحِبِّك (anā uḥibbuki / Pausa: (anā) uḥibbik) →ar
- Ägyptisch-Arabisch: [1] zu einer männlichen Person: بَحِبَّك (baḥibbak) →ar, zu einer weiblichen Person: بَحِبِّك (baḥibbik) →ar
- Levantinisches Arabisch:
- Palästinensisch-Arabisch: [1] zu einer männlichen Person: بَحِبَّك (baḥibbak) →ar, zu einer weiblichen Person: بَحِبِّك (baḥibbik) →ar
- Libanesisch-Arabisch: [i] zu einer männlichen Person: بَحِبَّك (bḥibbak) →ar, zu einer weiblichen Person: بَحِبِّك (bḥibbik) →ar
- Syrisch-Arabisch: [1] zu einer männlichen Person: بَحِبَّك ( əbḥəbbak) →ar, zu einer weiblichen Person: بَحِبِّك ( əbḥəbbek) →ar
- Irakisch-Arabisch: [1] أَحِبَّك (aḥibbak) →ar, zu einer weiblichen Person: أَحِبِّك (aḥibbik) →ar
- Armenisch: [1] ես կեզ սիռւմեմ (es kez siŕumem)→ hy
- Aserbaidschanisch: [1] seni sevərəm→ az
- Bosnisch: [i] волим те (volim te☆)→ bs
- Bulgarisch: [ane] обичам те (običam te☆)→ bg
- Chinesisch:
- Hochchinesisch/Mandarin (Pinyin): [1] traditionelle Schreibweise: 我愛你 (wǒ ai nǐ)→ zh / vereinfachte Schreibweise: 我爱你 (wǒ ai nǐ)→ zh
- Kantonesisch (Jyutping): [1] 我愛你 (ngo5 oiiii nei5)→ yue
- Dänisch: [one] jeg elsker dig→ da
- Englisch: [i] I love you→ en
- Esperanto: [one] mi amas vin→ eo
- Färöisch: [1] eg elski teg→ fo
- Finnisch: [1] minä rakastan sinua→ fi
- Französisch: [one] je t'aime→ fr
- Griechisch (Neu-)(interne Umschrift): [one] σ'αγαπώ (s'agapó)→ el
- Guaraní: [one] rohayhu→ gn
- Hebräisch(CHA): [ane] männliche Person zu einer weiblichen Person: אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ (ʾanī ʾōhēv ʾōṯāḵ) → he, weibliche Person zu einer männlichen Person: אֲנִי אוֹהֵבֵת אוֹתְךָ (ʾanī ʾōhēvēṯ ʾōṯḵā) → he, männliche Person zu einer männlichen Person: אֲנִי אוֹהֵב אוֹתְךָ (ʾanī ʾōhēv ʾōṯḵā) → he, weibliche Person zu einer weiblichen Person: אֲנִי אוֹהֵבֵת אוֹתָךְ (ʾanī ʾōhēvēṯ ʾōṯāḵ) → he
- Indonesisch: [1] saya cinta kamu→ id
- Isländisch: [1] ég elska þig→ is
- Italienisch: [one] ti amo→ it
- Venezianisch: [ane] te vogio ben→ vec
- Japanisch: [i] 愛してる (あいしてる, aishiteru)→ ja
- Jiddisch(YIVO): [ane] איך האָב דיך ליב (ikh hob dikh lib) → yi
- Katalanisch: [1] t'estimo→ ca
- Koreanisch (RR): [1] 사랑해 (saranghae)→ ko
- Kroatisch: [1] volim te→ hr
- Kurdisch:
- Kurmandschi:
- Kurmandschi: [1] ji te hez dikim→ ku, hez ji te dikim→ ku, te dievînim→ ku, ez hez ji te dikim→ ku, min tu divê→ ku; weibliche Person zu einer männlichen/weiblichen Person: aşiqa te me→ ku, männliche Person zu einer weiblichen/männlichen Person: aşiqê te me→ ku; weibliche Person zu einer männlichen/weiblichen Person: evîndara te me→ ku, männliche Person zu einer weiblichen/männlichen Person: evîndarê te me→ ku
- Ladinisch: [one] te ei gen→ lld
- Ladino: [1] טי אמו (te amo) → lad
- Latein: [one] te amo→ la
- Lettisch: [1] es tevi mīlu→ lv
- Litauisch: [one] aš tave myliu→ lt
- Lojban: [1] mi prami do→ jbo
- Luxemburgisch: [1] ech hunn dech gär→ lb
- Maltesisch: [ane] inħobbok→ mt
- Mazedonisch: [1] те сакам (te sakam☆)→ mk
- Niederdeutsch: ick heb di leev→ nds ick heff di leev→ nds
- Niederländisch: [1] ik houd van jou→ nl, ik hou van jou→ nl, ik houd van je→ nl, ik hou van je→ nl
- Norwegisch:
- Bokmål: [ane] jeg elsker deg→ nb
- Novial: [1] me ama vu→ nov
- Persisch:
- Western farsi, Dari(DMG): [one] من تورا دوست دارم (män to-rā dūst dāram) → fa
- Tadschikisch: [ane] ман туро дӯст медорам (man turo dūst medoram)→ tg
- Polnisch: [1] kocham cię→ pl, kocham Ciebie→ pl, ja kocham Ciebie→ pl
- Portugiesisch: [1] eu amo-te→ pt, eu adoro-te→ pt; Brasilien: eu te amo→ pt, umgangssprachlich: (european union) amo você→ pt
- Rumänisch: [1] te iubesc→ ro
- Russisch: [ane] я тебя люблю (ja tebja ljublju☆)→ ru, я люблю тебя (ja ljublju tebja☆)→ ru
- Schwedisch: [i] jag älskar dig→ sv
- Serbisch: [1] волим те (volim te☆)→ sr
- Serbokroatisch: [1] волим те (volim te☆)→ sh
- Sindarin: [ane] gen milin→ sjn
- Slowakisch: [one] milujem ťa→ sk, ľúbim ťa→ sk
- Slowenisch: [1] ljubim te→ sl
- Spanisch: [1] te amo→ es, te quiero→ es
- Suaheli: [1] ninakupenda→ sw, nakupenda→ sw
- Tagalog: [1] mahál kitá→ tl
- Thai (RTGS): [ane] ฉันรักเธอ (chăn rák ter)→ th
- Toki Pona: [1] mi olin e sina→ tok
- Tschechisch: [i] miluji tě→ cs
- Türkisch: [one] seni seviyorum→ tr
- Ukrainisch: [1] я кохаю тебе (ja kochaju tebe☆)→ uk
- Ungarisch: [one] szeretlek→ hu
- Vietnamesisch: [1] anh yêu em→ 6 m, em yêu anh→ vi f
- Weißrussisch: [1] я цябе кахаю (ja cjabe kachaju☆)→ exist
|
Dialektausdrücke: |
| | - Bairisch: i hob di gearn
- Berlinisch: ick liebe dir (Info)
- Elsässisch: ich hoan dich gear
- Hessisch: isch lib disch
- Kölsch: isch han disch jään, isch han disch lev
- Moselfränkisch: Eisch hunn deisch gär
- Oberösterreichisch: i hob di voi liab, i hob di gern
- Odenwälderisch: isch häb disch lieb
- Passauerisch: i han de lieb
- Pfälzisch: isch hab disch lieb
- Saarländisch: ich hann dich lieb, ich hann dich gear
- Schwäbisch: i mog di, i lieb de
- Schweizerdeutsch: i ha di gärn, ich ha dich gärn, i liäbä di, ich liäbä dich, ich lieb di
- Steirisch: i Lieb di
- Thüringisch-Obersächsisch: ich hoab düsch lüb, ich hab'd'ch lieb; ich hab'd'ch gerne (Info)
|
Spezielle Sprachen:
- [*] Wikipedia-Suchergebnisse für „ich liebe dich"
- [*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache – Korpusbelege (public) „ich liebe dich "
- [*] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „lieben"
Quellen:
- ↑ Friedrich Schiller: Die Raͤuber. Ein Schauſpiel. [sine editio], Frankfurt/Leipzig 1781, Seite 44 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Theodor Fontane: Effi Brieſt. Roman. ane. Auflage. F. Fontane & Co., Berlin W 1896, Seite 137 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .
- ↑ Leonhard Frank: Karl und Anna. Propyläen-Verlag, Berlin 1926, Seite 83 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Peter Panter: Ein Pyrenäenbuch. Verlag Die Schmiede, Berlin 1927, Seite 289 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Stefan Heym: Kreuzfahrer von heute. »The Crusaders«. Roman unserer Zeit. 14. Auflage. Paul List, Leipzig 1960, Seite 370 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1950) .
- ↑ Heinrich Böll: Billard um halb zehn. Roman. Insel-Verlag, [Leipzig] 1961, Seite 289 (Ausgabe für die DDR; Lizenz des Verlags Kiepenheuer & Witsch, Köln; Erstausgabe im Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln 1959) .
- ↑ Erwin Strittmatter: Der Laden. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1983, Seite 349 .
- ↑ Bernhard Schlink: Der Vorleser. Roman. Diogenes, Zürich 1995, ISBN iii-257-06065-3, Seite 37 .
0 Response to "Wie Schreibt Man Ich Liebe Dich"
Post a Comment